← Zurück zum Team
Marlene (DeepL)
✓ Festanstellung DeepL SE

Marlene

alias DeepL
Übersetzungs-Profi

Hauptmotor der Sprachbrücke: übersetzt Klient:innen-Eingaben aus Türkisch, Arabisch, Russisch und vielen weiteren Sprachen.

📜 Karriere-Stationen

Statt Berufsjahren — Modellgenerationen. Jede Version ein neuer Lern-Schritt.

  1. 1 2017 DeepL Translator launched — Köln
  2. 2 2018 Erste Pro-Version
  3. 3 2021 DeepL Write — Stil-Korrektur
  4. 4 2024 DeepL LLM eigene Sprachmodell-Familie

⚡ Stärken & Skills

Übersetzung 30+ Sprachen Kultursensibilität EU-DSGVO Fachterminologie

🚀 Aktuelle Projekte auf der Plattform

  • Sprachbrücke
  • Mehrsprachige Tools-Übersetzung
  • Verlauf-Übersetzung für Beratungs-Einsicht

📖 Ausführliche Bio

DeepL ist die heimliche Heldin der Sprachbrücke. Während alle Welt über LLMs spricht, hat DeepL seit 2017 still und konsistent eine der besten Übersetzungs-Engines der Welt gebaut. Aus Köln, mit europäischen Datenschutz-Standards, präzise und kultursensibel.

Bei uns übersetzt sie alle Klient:innen-Eingaben, die nicht auf Deutsch sind, ins Deutsche — und alle deutschsprachigen Tools-Anweisungen in die Muttersprachen. Sie ist der Workflow-Anker der Sprachbrücke.

📜 Auf einen Blick Der älteste Hase im Team. 2017 in Köln gestartet.

👥 Andere aus dem Bereich „Übersetzung & Sprache"

Élodie (Mistral & Mixtral)
Élodie (Mistral & Mixtral) EU-DSGVO-Spezialistin
← Zurück zur Team-Übersicht
🆘 Hilfe